Inicio de sesión
Cesta
Tu cesta esta vacía
Ver cesta

Condiciones

Todos nuestros suministros y prestaciones se rigen únicamente por nuestras condiciones de pago y suministro vigentes en la actualidad. Otras condiciones cualesquiera del cliente requerirán nuestra aprobación por escrito. Con la realización de un encargo se darán por aceptadas nuestras Condiciones generales de contratación, que se presentan a continuación. § 1 Precios (1) Todos los precios indicados en el presente catálogo se entenderán sin IVA y sin compromiso. A la publicación de la presente tarifa de precios caducarán todas las anteriores. (2) El suministro se realiza ex stock desde el almacén de Güster. Los gastos de embalaje están incluidos en los precios citados, siempre y cuando el comprador no desee algún embalaje especial. (3) El valor mínimo del pedido es de 150 €. (4) Los gastos de envío para el continente e Islas Baleares son de 8 € hasta un valor de pedido de 500 €. Si el valor del pedido supera los 500 €, no se facturarán gastos de envío. Gastos de envío a Islas Canarias previa consulta. (5) Un suministro sin IVA dentro de la UE solo será posible si se indica un CIF/NIF vigente y si se entrega una confirmación por escrito de la recepción del envío ("acuse de recibo") a tenor de lo estipulado por la legislación vigente. § 2 Condiciones de pago y descuentos (1) Las facturas son pagaderas con un vencimiento de 60 días neto. El primer pedido ordenado por clientes nuevos solo se cumplimentará contra pago por adelantado. Concedemos los descuentos siguientes: Pago por adelantado o domiciliación bancaria por SEPA B2B 10 días DTO 4% SEPA u ordinario 10 días DTO 2% Pago efectuado en 14 días desde la fecha de la factura DTO 3% (2) En caso de demorarse el pago vencerán inmediatamente todos los pagos adeudados derivados de la relación comercial. Esto no será de aplicación si el comprador no es responsable del retraso. El vendedor tiene derecho a aplicar intereses de demora conforme a lo estipulado en la normativa legal. (3) El comprador deberá abonar el precio de compra conforme al punto 1, incluso si se diera alguna reclamación, regulándose posteriormente la diferencia. En ese caso no se contempla un derecho de retención. (4) Todos los pagos extranjeros debemos recibirlos libres de gastos. Nos reservamos el derecho de gestionar el pedido contra cobro o pago por adelantado (5) El comprador tan solo podrá compensar aquellos pagos pendientes que tengan carácter indisputable o firme. (6) A partir de un importe neto de pedido de 1.000,00 € concedemos un descuento del 3% § 3 Suministro (1) La mercancía se embala de manera habitual en el comercio. El vendedor podrá realizar suministros parciales cuando a) dicho suministro parcial sea aplicable al cliente en el marco de disposiciones contractuales, b) esté asegurado el suministro del resto de la mercancía pedida y c) no suponga al cliente un esfuerzo ni costes adicionales, a menos que el vendedor esté dispuesto a asumir dichos costes. Los suministros parciales realizados y facturados por el vendedor se regularán en el marco de las condiciones de pago. (2) Por lo general, las fechas de suministro proporcionadas por el vendedor no son vinculantes, a menos que el vendedor haya garantizado una fecha determinada por escrito. La obligación del vendedor en relación con el suministro consiste, sin perjuicio, en un autoabastecimiento correcto y a tiempo. El vendedor podrá rescindir el contrato cuando no sea responsable por el retraso, no ejecución o incorrección de un suministro por parte de sus proveedores. En caso de impedimento del suministro cuyo responsable sea el cliente, será este quien deberá asumir la totalidad de los costes que se resulten. (3) El cliente solo podrá rescindir el contrato por incumplimiento del plazo de suministro cuando haya fijado una prórroga razonable de al menos dos semanas al vendedor, a menos que se hubiera fijado expresamente una fecha exacta de suministro o el cliente demuestre una pérdida de interés en el suministro como consecuencia del retraso. (4) El envío se realiza siempre por cuenta y riesgo del cliente en tanto que no se haya acordado algo distinto. Por lo general, el riesgo pasará al cliente con la entrega de la mercancía al transportista (correos, tren, empresa de expedición, servicio de paquetería, etc.). (5) A petición expresa del cliente, quien deberá asumir los costes, se asegurará el envío frente a robo, daños y rotura durante el transporte u otros riesgos que puedan asegurarse. (6) El cliente será el responsable de garantizar que la utilización de cualquier motivo de impresión, escrito, logotipo o similares facilitado al vendedor en un encargo para su tratamiento o la forma de utilización de los mismos en el marco del contrato no perjudique los derechos de terceros. El cliente deberá obtener las autorizaciones o concesiones de licencias necesarias y presentárselas al vendedor si este así lo solicita. El cliente estará obligado en esos casos a eximir al vendedor de cualquier reclamación por parte de terceros o liberarle de estas a primer requerimiento. § 4 Responsabilidad por vicios (1) Las indicaciones sobre peso, dimensiones, capacidad, prestación, colores, etc. son valores orientativos, en tanto que no se garanticen expresamente o la utilización para el fin previsto en el contrato no requiera una coincidencia exacta. (2) El plazo de responsabilidad por vicios es de un año a partir del suministro, y de dos años para los usuarios. (3) Los objetos suministrados al cliente o a la tercera parte determinada por este deberán examinarse cuidadosamente de inmediato tras la entrega. Se darán por aceptados cuando el vendedor no reciba por escrito una reclamación por vicios relativa a defectos visibles u otros vicios descubiertos en el transcurso de un examen inmediato y cuidadoso en el plazo de ocho días laborables tras la recepción de la mercancía o en los ocho días laborables siguientes al descubrimiento del vicio. (4) A petición del vendedor y solo tras un acuerdo previo se devolverá la mercancía reclamada a porte pagado al vendedor. Si se trata de una reclamación por vicios justificada, el vendedor restituirá los costes del modo de envío más barato, lo que no se aplicará en caso de incremento de los costes si la mercancía se encuentra en otro lugar distinto al del uso previsto. (5) En caso de vicios en la mercancía suministrada, el vendedor deberá y estará obligado a escoger, tras un plazo razonable, entre una rectificación o una sustitución. Si no se consigue, el cliente podrá reducir el precio de compraventa de manera razonable o rescindir el contrato. § 5 Indemnización por daños y perjuicios (1) El vendedor será responsable solo en caso de dolo y negligencia grave de su organización, representantes legales y agentes, así como en caso de infracción de obligaciones esenciales del contrato (obligaciones cardinales). (2) En caso de infracción negligente ligera de una obligación cardinal, la responsabilidad se limitará a los daños contractuales típicos y previsibles. (3) La exclusión y limitación de la responsabilidad no tendrán validez en el caso de daños personales, como tampoco en caso de daños en bienes de uso privado de conformidad con la Ley de responsabilidad del producto o en tanto que se haya previsto legalmente una responsabilidad. (4) Las reclamaciones por daños y perjuicios frente a empresas prescriben a más tardar un año tras el comienzo legal del plazo de prescripción, siempre y cuando no se basen en una actuación premeditada. § 6 Reserva de la propiedad (1) El vendedor se reserva la propiedad de las mercancías suministradas hasta el pago de la totalidad de las deudas resultantes de la relación comercial, aun cuando se realicen pagos por determinadas mercancías. (2) El cliente tiene derecho a revender en el tráfico comercial regular mercancías sujetas a la reserva de la propiedad. No están permitidas donaciones en prenda ni cesiones de propiedad a título de garantía. En caso de reventa de este tipo de mercancías, el cliente cederá al vendedor en concepto de garantía la deuda aquí resultante con derechos accesorios frente al adquiriente. Lo mismo se aplica al resto de deudas que surjan en lugar de la mercancía sujeta a reserva de la propiedad o en relación con esta como, por ejemplo, reclamaciones de seguros o demandas por actos ilícitos en caso de pérdida o destrucción. (3) El procesamiento y tratamiento de las mercancías sujetas a reserva de la propiedad tiene lugar para el vendedor en calidad de fabricante en el sentido de lo expuesto en el artículo 950 del Código civil alemán (BGB) sin que de ello se deriven obligaciones para el vendedor. Si la mercancía sujeta a reserva de la propiedad se procesa, une o mezcla con otros objetos, el vendedor adquirirá la copropiedad del objeto nuevo de manera proporcional al valor de la factura de la mercancía sujeta a la reserva de la propiedad. Si la propiedad del vendedor se extingue debido a la unión, mezcla o procesamiento, el cliente transferirá al vendedor los derechos de propiedad o expectantes le correspondan del objeto o la cosa nuevos que le correspondan de manera proporcional al valor de la factura de la mercancía sujeta a la reserva de la propiedad y los conservará de manera gratuita para el vendedor. Los derechos de propiedad que así surjan se considerarán mercancía sujeta a reserva de la propiedad según lo recogido en este punto. (4) El vendedor autoriza de manera revocable al cliente a cobrar las deudas cedidas al vendedor en su propio nombre por cuenta del vendedor, quien podrá revocar esta autorización en cualquier momento. En ese caso, el cliente deberá comunicar al vendedor el nombre y dirección de sus clientes. (5) A petición del cliente, el vendedor desbloqueará a su elección la mercancía sujeta a reserva de propiedad, así como los objetos o deudas que los sustituyan, siempre y cuando su valor no supere en más del 50 % el valor de las deudas aseguradas. § 7 Derecho aplicable, jurisdicción (6) Se aplicará el derecho alemán bajo exclusión del derecho de compra de las Naciones Unidas. (7) La jurisdicción para cualquier disputa resultante de la relación comercial entre el vendedor y el cliente es, en tanto que esté permitido legalmente, 23909 Ratzeburg (Alemania). El vendedor podrá emprender acciones legales en la jurisdicción del cliente. (8) La nulidad de una disposición del contrato o de estas condiciones generales de pago y suministro no afectará a la validez del resto de disposiciones. En lugar de la disposición jurídicamente nula, así como en caso de lagunas en el contrato o las condiciones generales de pago y suministro, se considerará jurídicamente válida la disposición que las partes contractuales hubieran acordado de conformidad con la fijación de los objetivos económicos del contrato y la finalidad de estas condiciones generales de pago y suministro de haber reconocido la laguna reglamentaria. Nota: El comercio minorista está obligado a entregar al cliente final las etiquetas CE que se suministran a granel en el caso de algunos artículos junto con la mercancía. Condiciones de suministro y de pago Baumann y Trapp S.L. es el agente exclusivo de Gollnest & Kiesel GmbH & Co. KG, Roseburger Straße 30, D-21514 Güster (Alemania)
Acerca de nosotros
Um unsere Webseite nutzerfreundlich zu gestalten und bestimmte Funktionen umzusetzen, verwenden wir Cookies und andere Trackingtechnologien (z.B. Pixel). Auf unserer Webseite kommen Cookies zum Einsatz, die für den Betrieb unseres Online-Angebotes technisch notwendig sind. Für die Auslieferung dieser Cookies bedarf es keiner Einwilligung von Ihnen. Darüber hinaus nutzen wir jedoch auf Grundlage einer Einwilligung weitere Cookies/Trackingtechnologien mitunter von Drittanbietern - und zwar zu Analyse-/Statistik-, zu Werbungs-/Marketingzwecken ggf. unter Erstellung eines pseudonymisierten Benutzerprofils von Ihnen und zur Anzeige von externen Medien. Mit dem Anklicken des Buttons "Alle Akzeptieren" willigen Sie in die Speicherung dieser technisch nicht erforderlichen Cookies auf Ihrem Endgerät und in den Einsatz der anderen Trackingtechnologien ein. Dies schließt Ihre Einwilligung in die Verwendung der, mit den Cookies/Trackingtechnologien verarbeiteten Daten für die angegebenen Zwecke ein. Sie können auch einzelne Kategorien aussuchen und dann auf "Akzeptieren" klicken.
Alle Informationen zu Cookies finden Sie aquí
Notwendige Cookies
Statistik Cookies
Marketing Cookies